(X) Chafarinas: 1 de diciembre de 1.921

Tras la trágica retirada hacia el protectorado francés, los supervivientes fueron trasladados hasta Orán (antes debieron vadear dos ríos con el agua a la altura del pecho) y de allí a Melilla, por barco; luego Pedro fue destinado  a Chafarinas, junto a su amigo Abelardo Yebra,  donde estuvo hasta su licencia.

«Nunca creí poder verles más, pero si Dios quiere…»

«ya creo poder darles el fuerte abrazo que les tengo prometido…»

Solicita dinero «para arreglarse un poco», y cuenta que como estuvo prisionero con los moros no tiene ropa para volver a casa. Yo no recuerdo que mencionara haber estado preso, y tampoco lo recuerda mi madre. Pudo ser que en la retirada de Zoco Telazta, antes de llegar a terreno francés, los rifeños le quitaran sus pertenencias, incluida la ropa, pues algunos soldados que se ocultaron por las montañas, salvaron la vida tras hacer entrega de sus enseres a los rifeños. Varios llegaron totalmente desnudos y otros en calzoncillos.. Se esperó dos días a que fueran llegando los rezagados.

La carta también la escribió el amigo y superviviente Abelardo Yebra, quien  finaliza el texto con su firma.

Como todas las cartas está transcrita literalmente, incluyendo sus incorrecciones ortográficas y gramaticales.

************

 Chafarinas 1 del 12 de 1921

 Queridos padres: mis deseos son de que al llegar esta ha su poder  (…)  alles disfrutando de huna completa salud como la mia buena a Dios gracias.

(1)

(2)

Padres la presente es para decirles que ya creo poder darles el fuerte abrazo que les tengo prometido que me quedan 99 días por cumplir mi compromiso y por lo tanto les voy a molestar que me pueden mandar el dinero que tengan ha vien pero les digo que me lo manden desta forma que les dire por jiro telegráfico que de otra forma no lo recivo, que los correos andan muy mal y yo no puedo llevarles nada que no tengo ni un solo céntimo yo, si lo recivo en dos días y como estoy sin ropa y sin nada que lo que tenia melo quitaron cuando estuve prisionero con los moros. Hasí que me mandaran de ciento cincuenta pesetas parriva para poder harreglarme un poco, que no dejen de hacerlo hasi que si Dios quiere podre (…) lo que nunca qrey poder berlesmas pero sí si Dios quiere.

(3)

Sin mas que decirles por este momento (…) ha toda la familia ya los hermanos y ustedes lo que mas qieran deste hijo que mucho les quiere.

Pedro Campo

Y a Modesto (1) le mande una carta ha Francia y por lo que beo no la recibio

Les da muchos recuerdos el que me escribe

Abelado Yebra

(1) Su hermano, emigrante en Francia.

1-12-21 001 (Copiar)

2 respuestas a (X) Chafarinas: 1 de diciembre de 1.921

  1. PABLO dijo:

    Por lo que he leído en otros sitios, los moros capturaban y asesinaban las más de las veces para poder robar todo lo que llevaban los soldados. Algunas veces «se quedaban» con los prisioneros, sobre todo si eran oficiales, para robarles todo y, sobre todo, para canjearlos por dinero. Era un secuestro en toda regla. El caso del Teniente Coronel Eduardo Ortiz es sintomático: lo salvó un moro a caballo en Monte Arruit y se lo llevó a su zoco. No le salió bien, porque se cruzó con los Abd-el-Krim y éste lo condujo a Axdir. Un teniente coronel valía mucho. Posiblemente a Pedro le pasó lo mismo, que lo tuvieron retenido los moros…
    Infinitas gracias por estos testimonios que emocionan con sólo ver las cartas mismas. Una hermosísima caligrafía. Lo de las faltas de ortografía, ya se sabe lo que era la escuela en esos tiempos.
    Gracias.

    • bbroto dijo:

      Gracias por tu comentario. Pero a mi abuelo no lo detuvieron los moros. Una vez a salvo en el puesto francés (Argelia) pasaron unos días y fueron hasta a Orán, desde donde volvieron en barco a Chafarinas. Para llegar a Orán debieron andar bastante, vadear ríos y una parte en tren; pero sin vagones, con simples plataformas de madera donde iban sentados. De este tren hay fotos por la web.

Deja un comentario